VENTE DE LA FÊTE DES MÈRES • GARANTIE À VIE • JUSQU'À 45 % DE RABAIS • MAGASINEZ MAINTENANT

Conditions générales de messagerie pour les ustensiles de cuisine

Dernière mise à jour : 31/01/2025

Conditions générales de messagerie de HexClad Cookware

(ci-après « HexClad Cookware », « Nous », « Notre » ou « Nos ») propose un programme de messagerie mobile (le « Programme »), auquel vous acceptez de participer et d’utiliser sous réserve des présentes Conditions générales de messagerie mobile et de la Politique de confidentialité des messages.

En choisissant de participer à l’un de nos Programmes, vous acceptez et consentez aux présentes conditions générales, y compris, sans limitation, votre accord pour résoudre tout litige avec nous par le biais d’un arbitrage individuel et contraignant, comme détaillé dans la section « Résolution des litiges » ci-dessous. L’arbitrage offre moins de possibilités de découverte de preuves et un examen en appel plus limité qu’un tribunal. Veuillez lire attentivement.

En choisissant de participer à l’un de nos Programmes, vous déclarez et garantissez que vous le faites par un réel désir de recevoir des rabais, des promotions et d’autres nouvelles ou informations de notre part, et non dans l’intention d’engager un litige ou d’intenter des poursuites judiciaires contre une partie quelconque. Si vous avez demandé à recevoir des messages dans le but d’engager des poursuites contre Nous ou tout fournisseur agissant en notre nom, vous devez immédiatement vous désinscrire en suivant les instructions ci-dessous et acceptez de Nous indemniser, ainsi que ces fournisseurs, pour toute dépense, y compris les frais d’avocat, engagée pour défendre de telles réclamations.

Le présent Accord est limité au Programme et n’a pas pour objet de modifier d’autres Conditions générales ou la Politique de confidentialité pouvant régir la relation entre vous et Nous dans d’autres contextes (y compris ceux mentionnés dans la section « Autres conditions et politiques » ci-dessous). Quel que soit le mode d’adhésion que vous avez utilisé pour rejoindre le Programme, vous acceptez que le présent Accord s’applique à votre participation au Programme.

1. Adhésion de l'utilisateur.

  1. Consentement à recevoir des messages automatisés récurrents. Vous acceptez de recevoir des messages texte promotionnels et de marketing personnalisés automatisés et récurrents (par exemple, SMS, MMS et RCS), y compris des rappels de panier, de la part de HexClad Cookware. Ces messages peuvent être envoyés à l’aide d’un système de numérotation téléphonique automatique, au numéro de téléphone mobile que vous avez fourni lors de votre inscription ou à tout autre numéro que vous désignez. Vous consentez également à recevoir des messages incluant des voix artificielles ou préenregistrées. En fournissant votre numéro de téléphone, vous déclarez et garantissez que vous fournissez votre propre numéro et non celui de quelqu’un d’autre, et que vous êtes un utilisateur légalement autorisé de ce numéro. Le consentement à recevoir des messages marketing automatisés n’est pas une condition d’achat. Bien que vous consentiez à recevoir des messages envoyés à l’aide d’un composeur automatique, cela ne doit pas être interprété comme une indication que tous nos messages mobiles sont envoyés via un système de numérotation téléphonique automatique (« ATDS » ou « autodialer »). Des frais de messages et de données peuvent s’appliquer. La fréquence des messages varie.
  2. Aucune restriction d’heure de la journée. Bien que des efforts soient déployés pour limiter la livraison de messages en dehors des heures raisonnables pour la plupart des consommateurs, vous comprenez et acceptez que nous n’avons pas la capacité de cibler les messages en fonction de l’emplacement géographique parce que la loi fédérale et les préoccupations en matière de protection de la vie privée empêchent les données de localisation en temps réel d’un consommateur d’être partagées avec nous ou nos fournisseurs par votre fournisseur de services sans fil. De plus, des problèmes techniques, comme la congestion du réseau ou la déconnexion de votre téléphone de votre service sans fil, peuvent entraîner la livraison de messages à des moments inattendus. Par conséquent, vous acceptez que votre consentement à recevoir des messages texte de marketing inclue le consentement à la livraison de ces messages 24 heures sur 24. Votre consentement remplace toute réglementation étatique ou fédérale qui pourrait autrement restreindre la livraison de tels messages et vous renoncez à de telles réclamations.
  3. Consentement à la réception de renseignements électroniques et à la signature électronique. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, vous comprenez que la loi applicable peut nous obliger à vous fournir certains renseignements par écrit dans le cadre de tout consentement à recevoir des messages publicitaires et de télémarketing. En vous inscrivant à notre programme de messagerie, vous nous autorisez à vous fournir ces renseignements par voie électronique plutôt que dans un document papier distinct. Vous comprenez que vous pouvez retirer ce consentement, mettre à jour vos renseignements ou demander une copie papier gratuite de l’information en nous envoyant un courriel à [email protected]. Vous comprenez que pour accéder à cette page Web et en conserver une copie, vous aurez besoin : (i) d’un appareil (tel qu’un ordinateur ou un téléphone mobile) avec un navigateur Web et un accès à Internet; et (ii) de l’espace de stockage disponible sur cet appareil pour télécharger une copie de cette page Web d’une imprimante connectée afin d’imprimer une copie de cette page Web.
  4. Divulgation de données pour identifier l’appareil et prévenir la fraude. De plus, vous autorisez l’utilisation ou la divulgation de renseignements sur votre compte et votre appareil sans fil, le cas échéant, par ou à votre fournisseur de services sans fil, HexClad Cookware ou à nos fournisseurs de services, y compris Stodge Inc. dba Postscript, pour vous identifier ou identifier votre appareil sans fil lorsque vous choisissez de recevoir des messages texte de tout client de Postscript et pour vous efforcer de détecter et de prévenir la fraude. Consultez notre Politique de confidentialité de la messagerie pour savoir comment nous traitons vos données.

2. Retrait de l’utilisateur. Si vous ne souhaitez pas continuer à participer au programme ou si vous n’acceptez plus la présente entente, vous acceptez de répondre à ARRÊTER, TERMINER, ANNULER, RÉVOQUER, SE DÉSABONNER, SE DÉSABONNER ou QUITTER à tout message mobile de notre part afin de vous désabonner du programme. Vous pouvez recevoir un message mobile supplémentaire confirmant votre décision de vous désabonner. Dans toute la mesure permise par la loi, vous comprenez et acceptez que les options susmentionnées sont les seules méthodes raisonnables de retrait. Vous reconnaissez que notre plateforme de messagerie texte peut ne pas reconnaître et répondre aux demandes de désabonnement qui modifient, changent ou modifient les commandes mots-clés ARRÊTER, TERMINER, ANNULER, RÉVOQUER, SE DÉSABONNER ou QUITTER, telles que l’utilisation d’orthographes différentes ou l’ajout d’autres mots ou expressions à la commande, et acceptez que HexClad Cookware et ses fournisseurs de services ne soient pas responsables du défaut d’honorer les demandes conçues pour contourner les processus de retrait automatisés décrits ci-dessus. Vous acceptez que d’autres méthodes de retrait, y compris, mais sans s’y limiter, l’envoi de textes autres que ceux énoncés ci-dessus ou la demande verbale à l’un de nos employés de vous retirer de notre liste, ne soient pas considérées comme des méthodes raisonnables de retrait. Notre politique de numéros de télécommunication exclus est jointe aux présentes conditions d’utilisation en tant qu’annexe A.

3. Autres conditions et politiques. Vous acceptez également notre politique Politique de confidentialité de la messagerie, les conditions d’utilisation des ustensiles de cuisine HexClad et notre Politique de confidentialité des ustensiles de cuisine HexClad.

4. Description du programme : Sans limiter la portée du programme, les utilisateurs qui s’inscrivent au programme peuvent s’attendre à recevoir des messages concernant le marketing, la promotion, le paiement, le soutien à la clientèle, la livraison (y compris les confirmations de commande, les informations de suivi et l’expédition mises à jour par courriel), d’autres messages liés aux transactions et la vente de biens et services. Les messages peuvent inclure des rappels de paiement.

5. Contenu des messages générés par l’IA : Nous pouvons utiliser de temps à autre certains services d’intelligence artificielle générative (IA) fournis par des tiers pour développer ou suggérer le contenu des messages que nous choisissons de vous envoyer. Certains de ces messages peuvent être adaptés à vos intérêts en fonction des informations dont nous disposons. En vous inscrivant et en restant dans le programme, vous acceptez l’utilisation de l’IA et en plus que notre utilisation de ces services d’IA ne fait pas de ces tiers des expéditeurs ou des initiateurs des messages texte ou autrement responsables des messages.

6. Fréquence, coût et changements des messages. Des frais de messages et de données peuvent s’appliquer. Vous acceptez de recevoir des messages périodiquement à notre discrétion. La fréquence des messages quotidiens, hebdomadaires et mensuels variera. Nous nous réservons le droit de modifier la fréquence des messages envoyés à tout moment, afin d’augmenter ou de diminuer le nombre total de messages envoyés. Nous nous réservons également le droit de modifier le code abrégé ou le numéro de téléphone à partir duquel nos messages sont envoyés.

7. Instructions de soutien. Pour obtenir de l’aide concernant le programme, textez « AIDE » au numéro dont vous avez reçu des messages ou envoyez-nous un courriel à [email protected]. Veuillez noter que l’utilisation de cette adresse courriel n’est pas une méthode acceptable pour se retirer du programme. Les refus doivent être soumis conformément aux procédures énoncées ci-dessus.

8. Divulgation du SMM. Le programme enverra des SMS TM (messages de terminaison) si votre appareil mobile ne prend pas en charge la messagerie MMS.

9. Notre clause de non-responsabilité. Le programme est offert « tel quel » et peut ne pas être disponible dans toutes les régions en tout temps et peut ne pas continuer à fonctionner en cas de changements apportés par votre fournisseur de services sans fil. Nous ne serons pas responsables des retards ou des défaillances dans la réception des messages mobiles liés à ce programme. La livraison des messages mobiles est sujette à la transmission effective de votre fournisseur de services sans fil/opérateur de réseau et est hors de notre contrôle. Les fournisseurs ne sont pas responsables des messages mobiles retardés ou non livrés.

10. Appareils pris en charge. Le programme est offert « tel quel ». Tous les appareils mobiles ou combinés peuvent ne pas être pris en charge et nos messages peuvent ne pas être distribués dans toutes les régions. HexClad Cookware, ses fournisseurs de services et les fournisseurs de services mobiles soutenus par le programme ne sont pas responsables des messages retardés ou non livrés.

11. Contactez. Ce programme est un service de HexClad Cookware, situé au 500 S Anderson St, Los Angeles CA 90033, États-Unis.

12. Restriction d’âge : Vous ne pouvez pas utiliser ou interagir avec la Plateforme si vous êtes âgé de moins de treize (13) ans. Si vous utilisez ou interagissez avec la Plateforme et que vous êtes âgé de treize (13) à dix-huit (18) ans, vous devez obtenir l’autorisation de vos parents ou de votre tuteur légal pour le faire. En utilisant ou en interagissant avec la Plateforme, vous reconnaissez et acceptez que vous n’avez pas moins de treize (13) ans, que vous n’êtes pas âgé de treize (13) à dix-huit (18) ans et que vous avez la permission de vos parents ou de votre tuteur légal d’utiliser ou de vous engager avec la Plateforme, ou que vous n’êtes pas majeur dans votre juridiction. En utilisant ou en interagissant avec la plateforme, vous reconnaissez et acceptez également que vous êtes autorisé par la loi applicable de votre juridiction à utiliser et/ou à interagir avec la plateforme.

13. Contenu interdit : Vous reconnaissez et acceptez de ne pas envoyer de contenu interdit sur la plateforme. Le contenu interdit comprend :

  • Toute activité frauduleuse, calomnieuse, diffamatoire, scandaleuse, menaçante, harcelante ou de harcèlement;
  • Contenu répréhensible, y compris les blasphèmes, l’obscénité, la lascivité, la violence, le sectarisme, la haine et la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion, la nationalité, le handicap, l’orientation sexuelle ou l’âge;
  • Des programmes informatiques piratés, des virus, des vers, des chevaux de Troie ou d’autres codes nuisibles;
  • Tout produit, service ou promotion illégal lorsque ce produit, service ou promotion de celui-ci est reçu;
  • Tout contenu qui implique ou fait référence à des renseignements personnels sur la santé protégés par la loi sur la portabilité et la responsabilité en matière d’assurance maladie (HIPAA) ou la Loi sur les technologies de l’information sur la santé économique et clinique (loi HITEC); et
  • Tout autre contenu interdit par la loi applicable dans la juridiction à partir de laquelle le message est envoyé.

14. Loi sur le télémarketing de l’État - Résidence : Dans la mesure où la loi est pertinente et applicable au Programme, nous nous efforçons de nous conformer aux lois de télémarketing applicables de l’État, y compris, mais sans s’y limiter, la Florida Telemarketing Act et la Florida Do Not Call Act, l’Oklahoma Telephone Solicitation Act de 2022, la Maryland Stop the Spam Calls Act de 2023, le projet de loi 921 (2023) du Sénat du New Jersey et la loi sur la protection de la vie privée des téléphones de Virginie. Aux fins de la conformité à ces lois d’État, vous acceptez que nous puissions supposer que vous êtes un résident d’un État particulier si, au moment de l’inscription au programme, l’indicatif régional du numéro de téléphone utilisé pour s’inscrire au programme est un indicatif régional associé à cet État. De plus, vous acceptez de ne pas affirmer que vous êtes un résident d’un État autre que l’État applicable à votre indicatif régional, à moins que vous ne nous informiez par écrit que vous êtes un résident d’un État spécifique en nous envoyant un avis écrit. Dans la mesure où vous résidez dans un État ayant une loi sur le télémarketing applicable, vous acceptez en outre que tout message mobile que nous envoyons en réponse directe à des messages mobiles ou à des demandes de votre part (y compris, mais sans s’y limiter, la réponse aux mots-clés, les demandes d’inscription, d’aide ou d’arrêt et les avis d’expédition) ne constitue pas un « appel téléphonique de sollicitation téléphonique commerciale », « appel de vente téléphonique », « appel de vente de télémarketing », « sollicitation téléphonique » ou « appel de vente de télémarketing non sollicité » aux fins de ces lois d’État, dans la mesure où la loi est par ailleurs pertinente et applicable.

15. Règlement des différends (y compris la convention d’arbitrage, la renonciation au recours collectif).

Nos spécialistes du service à la clientèle sont prêts à vous aider et à répondre à vos préoccupations : envoyez-nous un courriel à : [email protected].

CET ARTICLE LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION OU D’ACTION COLLECTIVE, COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE DANS LE CADRE D’ARBITRAGE ET DE LITIGE, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D’AUTRES DROITS QUE VOUS OU HexClad USTENSILES DE CUISINE AURIEZ DEVANT LES TRIBUNAUX, TELS QUE LA RÉVISION EN APPEL, PEUVENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN ARBITRAGE.

Arbitrage individuel exécutoire : En cas de litige, de réclamation ou de controverse entre vous et nous, ou entre vous et Stodge Inc. faisant affaire sous le nom de Postscript ou tout autre fournisseur de services tiers agissant en notre nom pour transmettre les messages mobiles dans le cadre du programme, découlant de ou liés à des réclamations légales fédérales ou étatiques, les réclamations de common law, la présente entente, ou la violation, la résiliation, l’exécution, l’interprétation ou la validité de celle-ci, y compris la détermination de la portée ou de l’applicabilité de la présente entente à l’arbitrage (le « différend »), ce différend sera, dans toute la mesure permise par la loi et les règles applicables, tranché par arbitrage devant un arbitre, étant entendu, toutefois, qu’aucune partie ne soit empêchée de demander réparation devant la cour des petites créances pour des différends ou des réclamations relevant de sa compétence. Il appartient à la Cour des petites créances de décider si un différend relève des limites de compétence de la Cour des petites créances. La présente clause n’empêche pas les parties de demander des réparations provisoires à l’aide de l’arbitrage auprès d’un tribunal compétent.

Le litige aura le sens le plus large possible autorisé par la loi. Il comprend, sans s’y limiter : (a) tout litige ou réclamation survenu avant l’existence des présentes conditions générales ou de toute autre condition antérieure (y compris, mais sans s’y limiter, les réclamations relatives à la publicité); (b) tout litige ou réclamation qui fait actuellement l’objet d’un prétendu recours collectif dans lequel vous n’êtes pas membre d’un groupe certifié; et (c) tout litige ou réclamation pouvant survenir après la résiliation des présentes conditions générales et notre relation avec vous et Stodge Inc. faisant affaire sous le nom de Postscript ou tout autre fournisseur de services tiers agissant en notre nom. Toutefois, le litige n’inclut pas les désaccords ou les réclamations concernant les brevets, les droits d’auteur, les marques de commerce, les secrets commerciaux ou toute autre propriété intellectuelle, ainsi que les réclamations de piratage ou d’utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle. L’arbitre tranchera toutes les questions relatives à la portée, à la validité et à l’applicabilité de l’entente. Vous et HexClad Cookware convenez que les présentes conditions générales prouvent une transaction dans le commerce interétatique et que la présente convention d’arbitrage sera interprétée et appliquée conformément à la loi fédérale sur l’arbitrage et à la loi fédérale sur l’arbitrage des États-Unis et non à la loi d’arbitrage de l’État.

Processus informel obligatoire de règlement des différends. Si vous et HexClad Cookware avez un différend, vous et HexClad Cookware convenez de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle. La partie à l’origine du différend doit envoyer un avis écrit à l’autre partie qui décrit le différend. L’avis doit inclure tous ces renseignements : (a) les coordonnées de la partie initiatrice (y compris le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’adresse électronique) (avec les coordonnées de son avocat, s’il est représenté); (b) des renseignements suffisants pour permettre à l’autre partie d’identifier tout numéro de téléphone, transaction ou compte en question; et (b) une description détaillée (1) du litige, (2) de la nature et du fondement des réclamations, et (3) de la nature et du fondement de la réparation demandée, avec un calcul détaillé de cette réparation. L’avis doit être signé personnellement par la partie à l’origine du différend (et son avocat, s’il est représenté).

Si vous avez un litige avec nous, vous devez envoyer cet avis, y compris toutes les informations mentionnées ci-dessus, par courriel à : [email protected] ou par courrier à : 500 S Anderson St, Los Angeles CA 90033, États-Unis. Si nous avons un différend avec vous, nous vous enverrons cet avis, y compris tous les renseignements mentionnés ci-dessus, aux coordonnées les plus récentes que nous avons dans nos dossiers ou, si nous n’avons pas d’adresse postale dans nos dossiers, vous nous autorisez à vous envoyer un texto au numéro de téléphone dont nous disposons pour obtenir votre adresse postale.

Pendant une période de soixante (60) jours à compter de la réception d’un avis dûment rempli (qui peut être prolongé par accord des parties), vous et nous (et les avocats, si vous et nous sommes représentés) convenons de négocier de bonne foi dans le but de résoudre le différend de manière informelle. À cette fin, la partie qui reçoit l’avis peut demander une conférence de règlement par téléphone ou par vidéo pour aider à résoudre le différend. Si une telle conférence est demandée, vous et un représentant de HexClad Cookware y assisterez personnellement (avec un avocat, si vous et nous sommes représentés). La conférence aura lieu à un moment mutuellement convenable, qui peut être en dehors de la période de 60 jours.

Si le différend n’est pas résolu dans les soixante (60) jours suivant la réception d’un avis dûment rempli (période pouvant être prolongée par accord des parties), vous ou HexClad Cookware pouvez entamer une procédure officielle de règlement des différends conformément au processus énoncé ci-dessous. Le respect et l’achèvement de ce processus de règlement informel des différends obligatoires (le « processus ») sont une condition préalable pour que vous ou HexClad Cookware ententes toute procédure officielle de règlement des différends devant la cour d’arbitrage ou les petites créances. Tous les délais de prescription applicables (y compris les délais de prescription) seront appliqués à compter de la date de réception d’un avis dûment rempli jusqu’à la conclusion de ce processus. Si la suffisance d’un avis ou le respect de ce processus est en cause, cette question peut être soulevée et tranchée par un tribunal au choix de l’une ou l’autre des parties, et toute procédure formelle de règlement des différends sera suspendue jusqu’à la résolution de la question. Un tribunal compétent a le pouvoir d’appliquer cette condition préalable à l’arbitrage, ce qui comprend le pouvoir d’interdire le dépôt ou la poursuite d’une demande d’arbitrage. Rien dans le présent article ne limite le droit d’une partie de soulever le caractère suffisant d’un avis ou de se conformer au présent processus ou de demander des dommages-intérêts pour non-respect du présent processus en arbitrage, y compris avec un arbitre du processus. Vous ou nous pouvons entamer l’arbitrage uniquement si le différend n’est pas résolu par le respect de ce processus.

Arbitrage en général; Relève disponible. Il n’y a pas de juge ou de jury en arbitrage, et l’examen judiciaire d’une sentence arbitrale est limité en vertu de la LGFP. Cependant, un arbitre peut accorder sur une base individuelle les mêmes dommages-intérêts et réparations qu’un tribunal (y compris une injonction et un jugement déclaratoire ou des dommages-intérêts légaux) et doit respecter les conditions comme le ferait un tribunal. Pour éviter toute ambiguïté, l’arbitre peut accorder une injonction publique si la loi l’autorise et si la ou les réclamations individuelles le justifient.

Les procédures et les règles d’arbitrage, y compris les dispositions régissant les arbitrages de masse. Les règles et procédures suivantes s’appliquent :

  • Tout arbitrage sera administré par New Era ADR conformément à ses règles et procédures d’arbitrage accéléré virtuel, ainsi qu’à toutes les règles et procédures générales applicables, sauf dans les cas modifiés par les conditions. Les règles et procédures d’arbitrage accéléré virtuel et les règles et procédures générales de New Era ADR sont toutes deux disponibles à www.neweraadr.com/rules-and-procedures/. Veuillez examiner attentivement ces procédures, car elles peuvent avoir une incidence sur le traitement de votre plainte et elles diffèrent de celles qui s’appliqueraient autrement si vous choisissiez de poursuivre votre demande individuellement devant la Cour des petites créances.
  • Lorsque vous initiez l’arbitrage, les seuls frais que vous devez payer sont les frais de dépôt du consommateur de New Era, qui sont actuellement d’un maximum de 300 $ pour un consommateur. Tous les autres frais ou dépenses facturés par le RED New Era seront payés par nous (à moins que l’arbitre ne conclue que le fond de votre réclamation ou la réparation demandée est frivole ou intentée à des fins illégitimes). Vous êtes responsable des honoraires et des dépenses dus à votre avocat, le cas échéant, à moins que l’arbitre ne détermine qu’une adjudication des honoraires d’avocat est justifiée en vertu de la loi applicable.
  • Les règles et procédures de New Era ADR comprennent des procédures uniques pour les « arbitrages de masse », c’est-à-dire des situations dans lesquelles cinq (5) cas ou plus sont déposés qui découlent de questions communes de droit et de fait et sont intentés par le même cabinet d’avocats ou le même groupe de cabinets d’avocats. Les procédures d’arbitrage de masse sont conçues pour assurer un règlement plus rentable des différends. Ces procédures d’arbitrage de masse exigent qu’un nombre limité de cas soient traités comme des cas « de référence » pour être réglés sur le fond plus tôt que les autres cas. L’issue des cas phares peut être considérée comme un précédent dans l’évaluation des autres cas. Vous comprenez et acceptez que ces procédures d’arbitrage de masse s’appliqueront et qu’elles sont conçues pour (a) mener à la résolution simplifiée et rentable des réclamations; (b) veiller à ce que les dépôts à grand volume n’imposent pas de fardeaux ou d’obstacles inutiles au règlement et au règlement rentable de réclamations similaires; et (c) préserver l’intégrité du processus d’arbitrage. Vous comprenez et acceptez également qu’en choisissant d’introduire votre différend dans le cadre d’un arbitrage de masse, la résolution de votre différend pourrait être retardée et finalement se dérouler devant les tribunaux et non en arbitrage. Les parties conviennent que, dans le cadre de ces procédures, leurs avocats se rencontreront et se consulteront de bonne foi dans le but de résoudre les différends, de simplifier les procédures, d’aborder l’échange de renseignements, de modifier le nombre de différends à trancher et de conserver les ressources des parties et de New Era ADR.
  • Si un arbitre juge qu’une disposition de la présente entente n’est pas conforme aux normes minimales d’équité publiées par New Era ADR et disponibles à https://www.neweraadr.com/ les normes minimales d’équité doivent être considérées comme incorporées par renvoi et toute disposition incriminée est jugée inapplicable.
  • L’arbitre sera choisi conformément au processus standard de grade et de grève de New Era ADR, tel qu’énoncé dans les règles et procédures générales de New Era ADR.
  • Sauf disposition contraire des présentes, l’arbitre appliquera les lois substantielles de l’État et du circuit judiciaire fédéral dans lequel le siège social de One Source To Market LLC est situé, sans tenir compte de ses règles de conflit de lois.
  • En signant la demande d’arbitrage, une partie (et son avocat, s’il est représenté) certifie qu’elle s’est conformée (a) aux dispositions de règlement des différends de la présente entente et (b) à toutes les exigences de la Règle fédérale de procédure civile 11(b), y compris que les réclamations et les mesures de redressement demandées ne sont ni frivoles ni intentées à des fins illégitimes. L’arbitre est autorisé à accorder toute réparation ou à imposer toute sanction prévue en vertu de la Règle fédérale de procédure civile 11 ou de la loi fédérale ou d’État applicable contre toutes les parties représentées et les avocats, comme le ferait un tribunal.
  • L'arbitre peut accorder toute réparation ou recours qui serait disponible devant un tribunal, y compris les frais d'avocat et les dommages-intérêts punitifs lorsque la loi le permet, et est autorisé à appliquer les dispositions de transfert des frais de la Règle Fédérale de Procédure Civile 68 après l'entrée d'une sentence.
  • L'arbitre rendra une décision écrite motivée suffisante pour expliquer les conclusions et constatations essentielles. En cas d'arbitrage de masse, les parties conviennent que, pour des raisons d'efficacité, la décision écrite de l'arbitre peut aborder certains ou tous les cas conjointement. La décision de l'arbitre sera finale et contraignante, et aucune partie n’aura de droits d'appel, sauf ceux prévus à la section 10 de la FAA.
  • Sauf si la loi l’exige, ni une partie ni l’arbitre ne peuvent divulguer l’existence, le contenu ou les résultats d’un arbitrage sans le consentement écrit préalable des deux parties, sauf pour protéger ou exercer un droit légal. Nonobstant toute disposition contraire dans la présente entente, si HexClad Cookware apporte une modification future à cette disposition d’arbitrage, vous pouvez rejeter la modification en nous envoyant un avis écrit dans les 30 jours suivant la modification au 500 S Anderson St, Los Angeles CA 90033, États-Unis, auquel cas cette disposition d’arbitrage, telle qu’elle était en vigueur immédiatement avant les modifications que vous avez rejetées, continuera de régir tout litige entre vous et HexClad Cookware.

Pas d'actions collectives ni de procès avec jury. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QU'EN ACCEPTANT CE CONTRAT, VOUS ET HexClad Cookware RENONCEZ CHACUN AU DROIT À UN PROCÈS AVEC JURY OU À PARTICIPER À UNE ACTION COLLECTIVE ET QUE CET ACCORD SERA RÉGI PAR LA LOI FÉDÉRALE SUR L'ARBITRAGE (la "FAA"). Les parties conviennent de soumettre le litige uniquement sur une base individuelle, et cet accord ne permet pas l'arbitrage collectif ni toute réclamation introduite en tant que plaignant ou membre d'une classe dans une procédure d'arbitrage collective ou représentative.

Invalidité et Survivabilité. Si une disposition de cette section est invalide, illégale ou inapplicable dans une juridiction quelconque, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera pas les autres dispositions de cette section ni n'invalidera ou ne rendra inapplicable cette disposition dans une autre juridiction. Si, pour une raison quelconque, un litige est traité en cour plutôt qu'en arbitrage, les parties renoncent par la présente à tout droit à un procès avec jury. Cette disposition d'arbitrage survivra à toute annulation ou résiliation de votre accord pour participer à l'un de nos Programmes.

Changements futurs à la section de résolution des litiges. Nonobstant toute disposition contraire, vous et nous convenons que si HexClad Cookware apporte des modifications futures à cet accord d'arbitrage (autres qu'un changement d'adresse postale ou de courriel), vous pouvez rejeter toute telle modification en nous envoyant un avis écrit signé personnellement par vous dans les trente (30) jours suivant le changement à HexClad Cookware, 500 S Anderson St, Los Angeles CA 90033, États-Unis. L'avis écrit doit inclure les informations suivantes : (a) votre nom, adresse, numéro de téléphone et adresse courriel, et (b) une déclaration indiquant que vous souhaitez vous opposer aux changements apportés à l'accord d'arbitrage. Cet avis écrit ne constitue pas une renonciation complète à l'arbitrage. En rejetant toute modification future de l'accord d'arbitrage, vous acceptez de soumettre tout litige entre nous à l'arbitrage conformément à la version actuelle de l'accord d'arbitrage.

16. Divers. Vous garantissez et déclarez avoir tous les droits, pouvoirs et autorisations nécessaires pour accepter les termes et remplir vos obligations en vertu des présentes, et rien dans le présent Accord ou dans l'exécution de ces obligations ne vous mettra en violation de tout autre contrat ou obligation. Le manquement de l'une ou l'autre des parties à exercer un droit prévu dans le présent Accord ne sera pas considéré comme une renonciation à tout autre droit en vertu des présentes. Si une disposition du présent Accord est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou éliminée dans la mesure minimale nécessaire, de manière à ce que les autres termes du présent Accord restent pleinement en vigueur et exécutoires. Toute nouvelle fonctionnalité, modification, mise à jour ou amélioration du Programme sera soumise aux présentes conditions, sauf indication contraire explicite par écrit. Nous nous réservons le droit de modifier ces termes de temps à autre. Toute mise à jour de cet Accord vous sera communiquée. Avant cette communication, les termes de cet Accord en vigueur et mis à votre disposition immédiatement avant la réception de l'avis continueront à régir notre relation. Vous reconnaissez votre responsabilité de consulter cet Accord de temps à autre et de prendre connaissance de ces changements. En continuant à participer au Programme après de tels changements, vous acceptez cet Accord, tel que modifié.

Annexe A

HexClad Cookware
Politique de Ne Pas Appeler : Messagerie texte

Résumé réglementaire concernant la Loi sur la protection des consommateurs par téléphone (TCPA)

La loi fédérale sur la protection des consommateurs par téléphone (TCPA), les réglementations connexes de la FCC et les interprétations judiciaires associées protègent les consommateurs contre certains types de télémarketing. Selon la TCPA, le « télémarketing » est défini comme « l’initiation d’un appel téléphonique ou d’un message dans le but d’encourager l'achat ou la location de biens, de produits ou de services, ou d'encourager un investissement dans ces derniers, transmis à toute personne. » 47 C.F.R. § 64.1200(f)(13). La TCPA impose des exigences pour les appels à froid, les appels de vente préenregistrés et l’utilisation de composeurs automatiques. La TCPA a également autorisé la création du registre national "Ne pas appeler", ainsi que des listes internes de "Ne pas appeler". Divers États ont également adopté leurs propres lois sur le télémarketing.

HexClad Cookware s'engage à respecter les lois fédérales et étatiques relatives au "Ne pas appeler". Cette politique concerne spécifiquement notre conformité avec ces exigences dans le cadre de l'envoi de messages texte qui constituent de la télémarketing. Il est de notre politique de ne pas envoyer de messages texte de télémarketing à :

  • Tout numéro de téléphone pour lequel nous n’avons pas reçu de consentement écrit préalable explicite, tel que défini par la Commission fédérale des communications (FCC) ; et
  • Tout numéro de téléphone figurant sur notre liste interne de "Ne pas appeler".

Nous maintiendrons une liste interne de "Ne pas appeler" et honorerons rapidement une demande faite de manière raisonnable pour ajouter votre numéro de téléphone à notre liste "Ne pas appeler" dans un délai raisonnable, ne devant pas excéder 10 jours ouvrables à compter de la date de la demande. Pour être ajouté à notre liste "Ne pas appeler", vous pouvez :

  • Répondez par STOP, END, CANCEL, REVOKE, OPT OUT, UNSUBSCRIBE ou QUIT à tout message mobile de notre part pour vous désinscrire du Programme. Tout autre langage utilisé pourrait ne pas être reconnu par notre système, ce qui pourrait entraîner l’impossibilité de traiter votre demande de désinscription.
  • Pour demander à être ajouté à notre liste, veuillez contacter le service client à l'adresse [email protected] en fournissant votre nom et votre numéro de téléphone.

Votre numéro de téléphone sera conservé indéfiniment sur notre liste de "Ne pas appeler" à moins que vous ne fournissiez ultérieurement un nouveau consentement écrit préalable pour rejoindre de nouveau notre liste de SMS. Si vous changez de numéro, vous devez demander que le nouveau numéro soit ajouté à notre liste de "Ne pas appeler".